2006. 6. 29. 09:51ㆍenglish
She gave me a dirty look.
Henry: I bet on the soccer game yesterday with MJ.
And I won $100.-
But she gave me a dirty look when I asked for the money.
She was reluctant to give it to me.
Meg: She's such a sore loser.
Henry: I won't bet with her any more.
* bet on~: ~을 내놓고 내기를 하다.
* she game me a dirty look: 언짢은 내객을 보이다... 찡그리다.
* be reluctant to: 마지못해 ~ 하다.
* a sore loser: 지면 순순히 받아들이지 않고 화내는 사람
H: 난 어제 메리제인과 축구경기를 놓고 내기를 했어.
그리고 내가 100달러 땃지.
근데, 내가 돈을 달라고 하니까 언짢은 내색을 했어.
마지못해 돈을 주더라구.
M; 그애는 지면 화내는 그런 사람이야.
H: 이제 절대 개하고는 내기를 안할 거야.
* She gave me the evil eye. (그녀는 악의에 찬 눈빛으로 나를 쳐다봤어요)
* Gambling between friends isn't a good idea. (친구끼리 내기하는 것은 안좋은 생각이야)
FOCUS 지하철영어회화 한마디
'english' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 영어 회화를 위한 필수 표현 (0) | 2006.07.13 |
---|---|
I was just about to tell you. (0) | 2006.07.04 |
The rainy season has started this week. (0) | 2006.06.28 |
Do you want to bet? (0) | 2006.06.26 |
비지니스영어 "휴 십년 감수했네" (0) | 2006.05.12 |